-
“Zumera zumera..”
Şeyh Abdulhalim Mahmud, Mısır’ın şeyhlerinden, Tunuslu 11 yaşında bir gençken Kuranı Kerim dersi almaya gidiyor başkentte. Şeyh efendinin ismi Mevlana Yusri, içeri girdiğinde bakıyor ciddi kalabalık var. Bir fırsat arıyor kendini arzetmek için, kalabalıktan dolayı fırsat bulamıyor. Diyor ben okumak için geldim, yerimiz yok di…Daha Fazla Oku
1 Yorum -
30 Rebiülevvel 1446
وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَاَنْتَ فٖيهِمْؕ
“Sen içlerinde oldukça Allah onlara azap etmez.” Enfal 33.“ونادوه يا سيدي افتح البابَ
هذا القلبُ بينَ يديكم نوّروهُ”🌹 -
Mescid-i Nebevi’nin temizliğinde kullanılan devekuşu tüyleri eskiyince İstanbul’a gönderilirdi. Padişahlar Medine-i Münevvere’den gelen bu anlamlı hediyeyi hürmetle baş tacı eder, birbirinden kıymetli taşlarla süslü sorguçlarının (padişahların başlarında taşıdıkları kavuk) üzerinde iftiharla taşırlardı.
Muhteşem bir ecdad..
1 Yorum -
🪵Ûd’a evinizde yer açın.
Ravza-i Mutahhara‘da Peygamber Efendimizin Hücre-i Saadetlerinde günümüzde de hala durmakta olan bir sandık vardır. İlk defa kimin zamanında konulduğu bilinmeyen bu sandığın içerisinde bol miktarda buhur bulunur. Her sene zilkade ayinin 19. gecesi Şeyh-ül Haremin dairesinde Medineli hanımlara bir ziyafet tertip edilir…Daha Fazla Oku
-
🪵Kabe’ye sinen asil koku
“Ûd, kendisini koklayanları manen, ruhen ve zihnen müspet yönde etkiler. Zihin açan, dikkat toplayan, hafızayı kuvvetlendiren bir özelliği vardır. Bu dünyadaki tanıdık hiçbir korkuya benzemez. Ötelerden, çok uzaklardan geldiğini her zaman ifade eder kendi haliyle. Ûd tütsüsü, müslümanların haricinde de kullanıla gelm…Daha Fazla Oku
- Daha Fazla Gönderi Yükle
Arkadaşlar
amalbahrain
@amalbahrain
TuanaIstanbul
@tuanaistanbul
NazliBursa
@nazlibursa
ShajidaHindistan
@shajidahindistan
ZeynepGulsumBursa
@zeynepgulsumbursa
Gruplar
Efendi Hazretlerinin Derslerinden Notlar
Herkese Açık Grup
Amediler
Herkese Açık Grup
Büyüklerimizin halleri eğitimdi
Herkese Açık Grup
G2B-SemaBelçika
Çevrim Dışı
Antwerpen, Belçika
Medya
Fotoğraf
Video
Müzik
Dosya
Ayeti yanlış yazmışım, doğrusu: “yedhulunel cennete zumeren zumerâ”